КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В УФЕ
Записаться

Как добиться хорошего произношения на иностранном языке. Часть 1

Изучение иностранного языка должно охватывать четыре аспекта: лексику, грамматику, стилистику и фонетику. Лексика подразумевает изучение иностранных слов, расширение словарного запаса. Грамматика учит соединять эти слова в предложения и фразы. Стилистика помогает понять, какие слова и фразы следует применять в разных жизненных ситуациях. А фонетика включает в себя изучение звуков иностранного языка, особенностей ударения, интонации, расстановки пауз между словами и предложениями.

Многие люди при изучении иностранного языка игнорируют фонетику, считая, что их «и так поймут». Но это не правильно. Плохое произношение затруднит понимание вашей речи и существенно испортит ваш имидж в глазах носителей языка. Овладеть хорошим произношением не сложно, важно лишь соблюдать некоторые простые правила.

  • Не записывайте транскрипцию иностранного слова русскими буквами

Очень многие люди при изучении иностранного языка ленятся учить транскрипционные значки, считая их бесполезными. Они записывают транскрипцию слов русскими буквами и считают, что этим упрощают себе жизнь. На самом деле они лишают себя возможности произнести слово правильно. В каждом иностранном языке есть несколько звуков, которых нет в русском зыке. Например, в английском языке это звук [w], все межзубные звуки, все парные гласные, отличающиеся по длительности, все дифтонги (двойные звуки) и трифтонги (тройные звуки). Если слово «window» записать как [виндов], [виндоу] или [уиндоу], человек никогда не научится правильно его произносить. Да и те звуки, которые якобы идентичны на двух языках, обычно различаются. Например, английский звук [t] альвеолярный, кончик языка во время его произношения должен находиться на альвеолах – бугорках за зубами. А русский звук [т] является зубным, во время его произношения кончик языка касается задних стенок зубов. Поэтому русский [т] и английский [t] отличаются друг от друга, но это сложно передать в транскрипции, когда пользуешься русскими буквами.

  • Тщательно изучайте каждый звук по отдельности

Чаще всего при изучении языка люди пытаются овладеть произношением в целом, копируя звуки, ударение и интонацию носителей языка с аудио и видеозаписей. Это не совсем верно. Конечно, подражание поможет овладеть произношением, но копирование звуков невозможно, если вы не знаете, как добиться этого звука, какие речевые органы должны в этом участвовать, как они должны располагаться во время произношения звука. Изучайте по очереди все звуки, начиная с тех, которые не похожи на русские. Если вы начнёте с похожих звуков, будет соблазн заменять их русскими. С непохожими звуками это будет сделать сложнее. Постепенно привычка исчезнет, и можно будет переходить к похожим звукам, не боясь подменять их русскими.

Продолжение

Тел.: (347) 241-62-95, 275-09-88
Skype: www.ufals.ru
E-mail: uls10@mail.ru
ул. 8 Марта, 32 (ост. «Дары природы»)
© Уфимская языковая школа, 2016
Разработано Ubsite
Записаться на курсы